-
본문닫기
-
마가복음
10:46~52
10:46 맹인 바디매오가 고침을 받다(마 20:29-34; 눅 18:35-43) 그들이 여리고에 이르렀더니 예수께서 제자들과 허다한 무리와 함께 여리고에서 나가실 때에 디매오의 아들인 맹인 거지 바디매오가 길 가에 앉았다가
10:47 나사렛 예수시란 말을 듣고 소리 질러 이르되 다윗의 자손 예수여 나를 불쌍히 여기소서 하거늘
10:48 많은 사람이 꾸짖어 잠잠하라 하되 그가 더욱 크게 소리 질러 이르되 다윗의 자손이여 나를 불쌍히 여기소서 하는지라
10:49 예수께서 머물러 서서 그를 부르라 하시니 그들이 그 맹인을 부르며 이르되 안심하고 일어나라 그가 너를 부르신다 하매
10:50 맹인이 겉옷을 내버리고 뛰어 일어나 예수께 나아오거늘
10:51 예수께서 말씀하여 이르시되 네게 무엇을 하여 주기를 원하느냐 맹인이 이르되 선생님이여 보기를 원하나이다
10:52 예수께서 이르시되 가라 네 믿음이 너를 구원하였느니라 하시니 그가 곧 보게 되어 예수를 길에서 따르니라
마가복음
10:46~52
10:46 눈먼 바디매오가 고침을 받다 그들은 여리고에 갔다. 예수께서 제자들과 큰 무리와 함께 여리고를 떠나실 때에, 디매오의 아들 바디매오라는 눈먼 거지가 길가에 앉아 있다가
10:47 나사렛 사람 예수가 지나가신다는 말을 듣고 "다윗의 자손 예수님, 나를 불쌍히 여겨 주십시오" 하고 외치며 말하기 시작하였다.
10:48 그래서 많은 사람이 조용히 하라고 그를 꾸짖었으나, 그는 더욱더 큰소리로 "다윗의 자손이여, 나를 불쌍히 여겨 주십시오" 하고 외쳤다.
10:49 예수께서 걸음을 멈추시고, 그를 불러오라고 말씀하셨다. 그리하여 그들은 그 눈먼 사람을 부르며 말하기를 "용기를 내어 일어나시오. 예수께서 당신을 부르시오" 하였다.
10:50 그는 자기의 겉옷을 벗어 던지고, 벌떡 일어나서 예수께로 왔다.
10:51 예수께서 그에게 말씀하시기를 "내가 너에게 무엇을 하여 주기를 바라느냐 ?" 하시니, 그 눈먼 사람이 예수께 말하였다. "선생님, 내가 다시 볼 수 있게 하여 주십시오."
10:52 예수께서 그에게 말씀하셨다. "가거라. 네 믿음이 너를 구원 하였다." 그러자 그 눈먼 사람이 곧 다시 보게 되었다. 그리고 그는 예수가 가시는 길을 따라 나섰다.
마가복음
10:46~52
10:46 저희가 여리고에 이르렀더니 예수께서 제자들과 허다한 무리와 함께 여리고에서 나가실 때에 디매오의 아들인 소경 거지 바디매오가 길가에 앉았다가
10:47 나사렛 예수시란 말을 듣고 소리질러 가로되 다윗의 자손 예수여 나를 불쌍히 여기소서 하거늘
10:48 많은 사람이 꾸짖어 잠잠하라 하되 그가 더욱 심히 소리질러 가로되 다윗의 자손이여 나를 불쌍히 여기소서 하는지라
10:49 예수께서 머물러 서서 저를 부르라 하시니 저희가 그 소경을 부르며 이르되 안심하고 일어나라 너를 부르신다 하매
10:50 소경이 겉옷을 내어 버리고 뛰어 일어나 예수께 나아오거늘
10:51 예수께서 일러 가라사대 네게 무엇을 하여 주기를 원하느냐 소경이 가로되 선생님이여 보기를 원하나이다
10:52 예수께서 이르시되 가라 네 믿음이 너를 구원하였느니라 하시니 저가 곧 보게 되어 예수를 길에서 좇으니라
마가복음
10:46~52
10:46 예수와 제자들이 예리고에 들렀다가 다시 길을 떠날 때에 많은 사람들이 따라 가고 있었다. 그 때 티매오의 아들 바르티매오라는앞못보는 거지가 길가에 앉아 있다가
10:47 나자렛 예수라는 소리를 듣고 "다윗의 자손이신 예수님, 저에게 자비를 베풀어 주십시오!" 하고 외쳤다.
10:48 여러 사람이 조용히 하라고 꾸짖었으나 그는 더욱 큰 소리로 "다윗의 자손이여, 저에게 자비를 베풀어 주십시오!" 하고 소리질렀다.
10:49 예수께서 걸음 을 멈추시고 "그를 불러 오너라" 하셨다. 그들이 소경을 부르며 "용기를 내어 일어서라. 그분이 너를 부르신다" 하고 일러 주자
10:50 소경은 겉옷을 벗어 버리고 벌떡 일어나 예수께 다가 왔다.
10:51 예수께서 "나에게 바라는 것이 무엇이냐?" 하고 물으시자 그는 "선생님, 제 눈을 뜨게 해 주십시오" 하였다.
10:52 "가라. 네 믿음이 너를 살렸다." 예수의 말씀이 떨어지자 곧 소경은 눈을 뜨고 예수를 따라 나섰다.
마가복음
10:46~52
10:46 예수님의 일행이 여리고에 들렀다가 군중들과 함께 그 곳을 나갈 때였다. 디매오의 아들인 소경 거지 바디매오가 길가에 앉았다가
10:47 나사렛 예수님이 지나가신다는 말을 듣고 '다윗의 후손 예수님, 저를 불쌍히 여겨 주십시오.' 하고 외쳤다.
10:48 많은 사람들이 그를 꾸짖으며 조용히 하라고 했으나 그는 더욱 큰 소리로 '다윗의 후손이시여, 저를 불쌍히 여겨 주십시오.' 하고 외쳤다.
10:49 예수님이 걸음을 멈추시고 '그를 불러오너라.' 하고 말씀하시자 사람들이 소경에게 '잘됐다. 일어나라. 예수님이 너를 부르신다.' 하였다.
10:50 그러자 소경이 겉옷을 벗어 던지고 벌떡 일어나 예수님께 나아왔다.
10:51 예수님이 그에게 '원하는 것이 무엇이냐 ?' 하고 물으시자 '선생님, 눈, 눈을 뜨게 해 주십시오.' 하고 소경이 대답하였다.
10:52 그래서 예수님이 '가거라. 네 믿음이 너를 낫게 하였다.' 하고 말씀하시자 그가 곧 눈을 뜨고 예수님을 따라 갔다.
Mark
10:46~52
10:46 Then they came to Jericho. As Jesus and his disciples, together with a large crowd, were leaving the city, a blind man, Bartimaeus (that is, the Son of Timaeus), was sitting by the roadside begging.
10:47 When he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to shout, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"
10:48 Many rebuked him and told him to be quiet, but he shouted all the more, "Son of David, have mercy on me!"
10:49 Jesus stopped and said, "Call him." So they called to the blind man, "Cheer up! On your feet! He's calling you."
10:50 Throwing his cloak aside, he jumped to his feet and came to Jesus.
10:51 "What do you want me to do for you?" Jesus asked him. The blind man said, "Rabbi, I want to see."
10:52 "Go," said Jesus, "your faith has healed you." Immediately he received his sight and followed Jesus along the road.
Mark
10:46~52
10:46 And they came to Jericho: and as he went out of Jericho with his disciples and a great number of people, blind Bartimaeus, the son of Timaeus, sat by the highway side begging.
10:47 And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, [thou] Son of David, have mercy on me.
10:48 And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, [Thou] Son of David, have mercy on me.
10:49 And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise; he calleth thee.
10:50 And he, casting away his garment, rose, and came to Jesus.
10:51 And Jesus answered and said unto him, What wilt thou that I should do unto thee? The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight.
10:52 And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way.
Mark
10:46~52
10:46 And they *came to Jericho. And as He was going out from Jericho with His disciples and a great multitude, a blind beggar [named] Bartimaeus, the son of Timaeus, was sitting by the road.
10:47 And when he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out and say, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"
10:48 And many were sternly telling him to be quiet, but he kept crying out all the more, "Son of David, have mercy on me!"
10:49 And Jesus stopped and said, "Call him [here.]" And they *called the blind man, saying to him, "Take courage, arise! He is calling for you."
10:50 And casting aside his cloak, he jumped up, and came to Jesus.
10:51 And answering him, Jesus said, "What do you want Me to do for you?" And the blind man said to Him," Rabboni, [I want] to regain my sight! "
10:52 And Jesus said to him, "Go your way; your faith has made you well." And immediately he regained his sight and [began] following Him on the road.
강승현 담임목사