-
본문닫기
-
요한복음
2:13~22
2:13 성전을 깨끗하게 하시다(마 21:12-13; 막 11:15-17; 눅 19:45-46) 유대인의 유월절이 가까운지라 예수께서 예루살렘으로 올라가셨더니
2:14 성전 안에서 소와 양과 비둘기 파는 사람들과 돈 바꾸는 사람들이 앉아 있는 것을 보시고
2:15 노끈으로 채찍을 만드사 양이나 소를 다 성전에서 내쫓으시고 돈 바꾸는 사람들의 돈을 쏟으시며 상을 엎으시고
2:16 비둘기 파는 사람들에게 이르시되 이것을 여기서 가져가라 내 아버지의 집으로 장사하는 집을 만들지 말라 하시니
2:17 제자들이 성경 말씀에 주의 전을 사모하는 열심이 나를 삼키리라 한 것을 기억하더라
2:18 이에 유대인들이 대답하여 예수께 말하기를 네가 이런 일을 행하니 무슨 표적을 우리에게 보이겠느냐
2:19 예수께서 대답하여 이르시되 너희가 이 성전을 헐라 내가 사흘 동안에 일으키리라
2:20 유대인들이 이르되 이 성전은 사십육 년 동안에 지었거늘 네가 삼 일 동안에 일으키겠느냐 하더라
2:21 그러나 예수는 성전된 자기 육체를 가리켜 말씀하신 것이라
2:22 죽은 자 가운데서 살아나신 후에야 제자들이 이 말씀하신 것을 기억하고 성경과 예수께서 하신 말씀을 믿었더라
요한복음
2:13~22
2:13 예수께서 성전을 정결하게 하시다;마21:12-13,막11:15-17,눅19:45-46 유대 사람의 유월절이 가까워지자 예수께서 예루살렘으로 올라가셨는데,
2:14 성전 뜰에 소와 양과 비둘기를 파는 사람들과 환전상들이 앉아 있는 것을 보시고,
2:15 노끈으로 채찍을 만드셔서 양과 소와 함께 그들을 모두 성전에서 내쫓으시고, 돈을 바꾸어 주는 사람들의 돈을 쏟아 버리시고, 상을 둘러 엎으셨다.
2:16 비둘기 파는 사람에게는 "이것을 거둬 치워라. 내 아버지의 집을 장사하는 집으로 만들지 말아라"하고 말씀하셨다.
2:17 제자들은 c) "주의 집을 생각하는 열정이 나를 삼킬 것이다"하고 기록된 성경 말씀을 기억하였다. (c. 시69:9)
2:18 유대 사람들이 예수께 묻기를 "당신이 이런 일을 하다니, 무슨 표적을 우리에게 보여 주겠습니까 ?"하니,
2:19 예수께서 그들에게 말씀하시기를 "이 성전을 허물어라. 그러면 내가 사흘 만에 다시 세우겠다"하였다.
2:20 그러자 유대 사람들이 말하였다. "이 성전을 짓는 데 마흔여섯 해나 걸렸는데, 이것을 사흘 만에 세우겠습니까 ?"
2:21 그러나 예수께서 성전이라고 하신 것은 자기 몸을 두고 하신 말씀이었다.
2:22 예수께서 죽은 사람 가운데서 살아나신 뒤에야 제자들은 그가 말씀하신 것을 기억하고서 성경 말씀과 예수께서 하신 말씀을 믿었다.
요한복음
2:13~22
2:13 유대인의 유월절이 가까운지라 예수께서 예루살렘으로 올라가셨더니
2:14 성전 안에서 소와 양과 비둘기 파는 사람들과 돈 바꾸는 사람들의 앉은 것을 보시고
2:15 노끈으로 채찍을 만드사 양이나 소를 다 성전에서 내어쫓으시고 돈 바꾸는 사람들의 돈을 쏟으시며 상을 엎으시고
2:16 비둘기 파는 사람들에게 이르시되 이것을 여기서 가져가라 내 아버지의 집으로 장사하는 집을 만들지 말라 하시니
2:17 제자들이 성경 말씀에 주의 전을 사모하는 열심이 나를 삼키리라 한 것을 기억하더라
2:18 이에 유대인들이 대답하여 예수께 말하기를 네가 이런 일을 행하니 무슨 표적을 우리에게 보이겠느뇨
2:19 예수께서 대답하여 가라사대 너희가 이 성전을 헐라 내가 사흘 동안에 일으키리라
2:20 유대인들이 가로되 이 성전은 사십육 년 동안에 지었거늘 네가 삼 일 동안에 일으키겠느뇨 하더라
2:21 그러나 예수는 성전된 자기 육체를 가리켜 말씀하신 것이라
2:22 죽은 자 가운데서 살아나신 후에야 제자들이 이 말씀하신 것을 기억하고 성경과 및 예수의 하신 말씀을 믿었더라
요한복음
2:13~22
2:13 유다인들의 과월절이 가까와지자 예수께서는 예루살렘에 올라 가셨다.
2:14 그리고 성전 뜰에서 소와 양과 비둘기를 파는 장사꾼들과 환금상들이 앉아 있는 것을 보시고
2:15 밧줄로 채찍을 만들어 양과 소를 모두 쫓아내시고 환금상들의 돈을 쏟아 버리며 그 상을 둘러 엎으셨다.
2:16 그리고 비둘기 장수들에게 "이것들을 거두어 가라. 다시는 내 아버지의 집을 장사하는 집으로 만들지 말라" 하고 꾸짖으셨다.
2:17 이 광경을 본 제자들의 머리에는 '하느님이시여, 하느님의 집을 아끼는 내 열정이 나를 불사르리이다' 하신 성서의 말씀이 떠올랐다.
2:18 그 때에 유다인들이 나서서 "당신이 이런 일을 하는데, 당신에게 이럴 권한이 있음을 증명해 보시오. 도대체 무슨 기적을 보여 주겠소?" 하고 예수께 대들었다.
2:19 예수께서는 "이 성전을 허물어라. 내가 사흘 안에 다시 세우겠다"하고 대답하셨다.
2:20 그들이 예수께 "이 성전을 짓는 데 사십 육 년이나 걸렸는데, 그래 당신은 그것을 사흘이면 다시 세우겠단 말이오?" 하고 또 대들었다.
2:21 그런데 예수께서 성전이라 하신 것은 당신의 몸을 두고 하신 말씀이었다.
2:22 제자들은 예수께서 죽었다가 부활하신 뒤에야 이 말씀을 생각하고비로소 성서의 말씀과 예수의 말씀을 믿게 되었다.
요한복음
2:13~22
2:13 유대인의 유월절이 다가오자 예수님은 예루살렘으로 올라가셨다.
2:14 예수님은 성전 안에 소와 양과 비둘기 파는 장사꾼들과 돈 바꿔 주는 사람들이 앉아있는 것을 보시고
2:15 노끈으로 채찍을 만들어 양과 소를 모두 성전에서 몰아내시고 돈 바꿔 주는 사람들의 돈을 쏟아 버리시며 그들의 상을 둘러엎으셨다.
2:16 그리고서 비둘기 파는 사람들에게 '이것들을 당장 치우고 앞으로는 내 아버지의 집을 장사하는 집으로 만들지 말아라.'하고 말씀하셨다.
2:17 그러자 제자들은 '주의 성전을 위하는 열심이 내 속에 불타오릅니다.'라고 쓰인 성경 말씀이 생각났다.
2:18 그때 유대인들이 나서서 예수님께 '당신은 무슨 권리로 이런 일을 하시오? 그만한 권리를 가졌다면 이것을 입증할 만한 기적을 우리에게 보여 주시오.' 하였다.
2:19 그래서 예수님은 그들에게 '이 성전을 헐어라. 내가 3일 안에 다시 세우겠다.' 하고 대답하셨다.
2:20 그러자 그들은 '46년이나 걸려 이 성전을 지었는데 당신이 3일 안에 세우겠다는 말씀이오 ?' 하고 따져 물었다.
2:21 그러나 예수님이 말씀하신 성전은 자신의 몸을 가리킨 것이었다.
2:22 제자들은 예수님이 죽으셨다가 부활하신 후에야 이 말씀을 기억하고 성경과 예수님이 하신 말씀을 믿게 되었다.
John
2:13~22
2:13 When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.
2:14 In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables exchanging money.
2:15 So he made a whip out of cords, and drove all from the temple area, both sheep and cattle; he scattered the coins of the money changers and overturned their tables.
2:16 To those who sold doves he said, "Get these out of here! How dare you turn my Father's house into a market!"
2:17 His disciples remembered that it is written: "Zeal for your house will consume me."
2:18 Then the Jews demanded of him, "What miraculous sign can you show us to prove your authority to do all this?"
2:19 Jesus answered them, "Destroy this temple, and I will raise it again in three days."
2:20 The Jews replied, "It has taken forty-six years to build this temple, and you are going to raise it in three days?"
2:21 But the temple he had spoken of was his body.
2:22 After he was raised from the dead, his disciples recalled what he had said. Then they believed the Scripture and the words that Jesus had spoken.
John
2:13~22
2:13 And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem,
2:14 And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
2:15 And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;
2:16 And said unto them that sold doves, Take these things hence; make not my Father's house an house of merchandise.
2:17 And his disciples remembered that it was written, The zeal of thine house hath eaten me up.
2:18 Then answered the Jews and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things?
2:19 Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
2:20 Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days?
2:21 But he spake of the temple of his body.
2:22 When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.
John
2:13~22
2:13 And the Passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
2:14 And He found in the temple those who were selling oxen and sheep and doves, and the moneychangers seated.
2:15 And He made a scourge of cords, and drove [them] all out of the temple, with the sheep and the oxen; and He poured out the coins of the moneychangers, and overturned their tables;
2:16 and to those who were selling the doves He said, "Take these things away; stop making My Father's house a house of merchandise."
2:17 His disciples remembered that it was written, "ZEAL FOR THY HOUSE WILL CONSUME ME."
2:18 The Jews therefore answered and said to Him, "What sign do You show to us, seeing that You do these things?"
2:19 Jesus answered and said to them, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up."
2:20 The Jews therefore said, "It took forty-six years to build this temple, and will You raise it up in three days?"
2:21 But He was speaking of the temple of His body.
2:22 When therefore He was raised from the dead, His disciples remembered that He said this; and they believed the Scripture, and the word which Jesus had spoken.
강승현 담임목사